Nit Khair Mangan
With English Translation
Dear Nusrat Lovers,
A composition by Badar Ali Saheb Ansari that is overflowing with love. A woman seeks the well being of her beloved, praying that he is always blessed with good fortune. For herself, she seeks a union so that her beloved is always with her.
In Sufi poetry, the word beloved refers to three concepts: one’s physical beloved, one’s spiritual guide (‘guru’, ‘peer’ or ‘murshid’) and the Almighty. For details, see Love in Sufi Poetry by Matthew Kelley, Fountain Magazine, Issue 87, May – June 2012.
The opening couplet is fascinating. The second line is interpreted in detail below: ‘Tere Pairaanch Akheer Hove Meri, Dua Na Koi Hor Mangdi’, which literally means ‘May I be at your feet in my last moments. I ask for nothing else.’
The song is from a woman’s perspective but most popular recordings are sung by men. Here is 2nd video of the series, if you like this video please comment and make request to your fav qawwalis. Enjoy